Friday, January 25, 2008
language translator
I met all kinds of great people on my recent cruise with the family. There were some communication gaps though. I found the gap most prevalent when discussing computers, especially with those from the nether regions of this great country. I thought that I would put down on paper that which you, the future traveler, might need handy to properly talk about the subject:
LOG ON:
Making a wood stove hot
LOG OFF:
Too much wood on fire
MONITOR:
Keep'n an eye on the wood stove
DOWN LOAD:
Gitten the farwood off'n the truck
MEGA HERTZ:
When yer not keerfull gitten the farwood
FLOPPY DISC:Whatcha git from tryin to tote too much farwood
RAM:That thar thang what splits the farwood
HARD DRIVE:Gitten home in the winter time
WINDOWS:
Whut to shut when its cold outside
SCREEN:
Whut to shut when its black fly season
BYTE:
Whut dem dang flys do
CHIP:
Munchies fer the TV
MICRO CHIP:
Whut's in the bottom of the munchie bag
MODEM:Whatcha do to the hay fields
DOT MATRIX:
Ole Dan Matrix's wife
LAP TOP:
Whar the kitty sleeps
KEYBOARD:
Whar you hang the dang truck keys
SOFTWARE:
Dem dang plastic forks and knifes
MOUSE:
What eats the grain in the barn
MOUSE PAD:
That's hippie talk fer where the mouse lives
MAINFRAME:
Holds up the barn roof
PORT:
Fancy flatlander wine
ENTER:
Notherner talk fer "C'Mon in y'all"
CLICK:
Whut you hear when you cock yer gun
DOUBLE CLICK:
When you cock the double barrel
REBOOT:
Whut you have to do right before bedtime
when you have to go to the outhouse
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
that was too funny...
xoxo- gossip girl
Thanks. Glad it was good for a chuckle.
-rich
Post a Comment